Alexander Borodin Follow

Prince Igor: Polovtsian Dances lyrics

Улетай на крыльях ветра
ты в край родной, родная песня наша,
туда, где мы тебя свободно пели,
где было так привольно нам с тобою

(soprano)
Uletaj na kryl'jach vetra
Ty V kraj rodnoj, rodnaja pesnya nasha,
Tuda gde my tebya svobodno peli,
Gde bylo tak privol'no nam s toboju.

(alto)
tam pod znoynim nebom, negoy pozdukh polon
tam pod morya dremlyut gori v oblakakh

(sopr)
tam tak yarko solntsye (солнце?) svetit
rodniye gori svetom zalivaya
v dolinakh pishno rozi rastsvetyuut (расцветают? what does ц sound like?)
ee soloviy poyut v lesakh zelenikh
poyut v lesakh...

(sopr)
tam tak yarko solntsye
tam roza tsvyetyet
ee sladkiy vinograd rastet

(alto)
tam tebe privoliney, pesnya
ti tuga uletaj!

Thanks to Nikola Petrović for submitting the lyrics.
Correct these lyrics

Comments on Prince Igor: Polovtsian Dances

Top 9 comments

  • polovettski pliaski 0 points

    I like veri much Borodin's Polovetski pliaski.

    Thaks

  • polovettski pliaski 0 points

    Very beautiful music and dances

  • Carlos 0 points

    I need lyrics at russian language

    thank you

  • alberto jonguitud 0 points

    gracias x la traducción, por cierto la versión en inglés -strange in the paradise" muy diferente.

  • Jose Ariel 0 points

    The third stanza is wrong. it goes:

    Tam tak jarko solnce svetit,
    rodnye gory svetom zalivaja,
    v dolinach pysno rozy rascvetajut
    i solov'i pojut v lesach zelenych;
    I sladkij vinograd rostet.
    Tam tebe privol'nej pesnja,
    ty tuda i uletaj.

  • Jose Ariel 0 points

    Vuela, canción, sobre las alas del viento
    a la tierra donde nacimos.
    Allí, donde nosotras cantábamos libremente,
    donde nuestra vida fue dichosa.

    Allí, donde bajo el cielo ardiente,
    el aire se llena de languidez.
    Allí, donde envueltas en el murmullo del mar,
    las montañas, coronadas de nubes, sueñan.

    Allí, donde el sol resplandece
    alumbrando nuestras colinas nativas,
    donde en los valles las rosas florecen lozanas,
    donde los ruiseñores cantan en los bosques...
    y crecen la uvas dulces.
    Allí, espléndida y magnífica canción...
    ¡Vuela allí!

  • adrian 0 points

    ¿cual es la letra traducida al español?

  • Marie 0 points

    thanks :)

  • SherwinJTB 0 points

    Wish I knew how to read Russian. I read that the opera of Prince Igor is pretty popular.

Submit your thoughts

These comments are owned by whoever posted them. This lyrics site is not responsible for them in any way.

© to the lyrics most likely owned by either the publisher () or
the artist(s) (Alexander Borodin) which produced the music or artwork. Details



All Artists A-Z

Elsewhere



© might belong to the performers or owners of the songs. Lyrics may be used for private study, scholarship or academic research only.
In accordance to the Digital Millenium Copyright Act, publishers may ask to have specific lyrics removed.
This is a non-commercial site. We are not selling anything. Details
Lyricszoo content, design, layout © 2014 Lyricszoo.