Giuseppe Verdi Follow
Aida: Act: I, Scene II. "Mortal, diletto ai Numi" lyrics
We don't have these lyrics yet.
Please add them if you can find them.
Adding lyrics does not take long and you help the community. Others will be glad to find lyrics and then you can read their comments!
Part of these releases
-
-
- Track 9 on Verdi: Aida (Orchestra and Chorus of La Scala, Milan feat. conductor: Tullio Serafin, soprano: Maria Callas, tenor: Richard Tucker, mezzo-soprano: Fedora Barbieri, baritone: Tito Gobbi, bass: Giuseppe Modesti)
- 8 Aida: Act: I, Scene II. "Possente, possente Fthà"
- 10 Aida: Act: II, Scene I. "Chi mai fra gl'inni e i plausi"
-
- Track 8 on Aida
- 7 Su! Del Nilo
- 7 Aida: Act I. "Alta cagion, v'aduna"
- 7 Aida: Atto I, Scena II. "Possente, possente Fthá"
- 7 Aida, Atto I: "Possente, possente Fthà"
- 7 Act III: Rivedrò le foreste imbalsamate
- 7 Aida: Act: I, Scene II. "Possente, possente Fthà"
- 7 Atto I, Scena 1: "Alta cagion v'aduna"
- 7 Alta cagion v'aduna
- 7 Già i sacerdoti adunansi
- 7 Act I-i, Su! del Niloal sacro lido
- 9 Possente, possente Fthà
- 9 Aida: Atto II, Scena I. "Chi mai fra gl'inni e i plausi"
- 9 Aida, Atto II: "Chi mai fra gl'inni e i plausi"
- 9 Act I-ii, Possente, possente Ftha... Tu che dal nulla hai tratto
- 9 Act IV: Vedi… di morte l'angelo… O terra addio
- 9 O terra, addio
- 9 Atto I, Scena 1: "Ritorna vincitor!"
- 9 Aida: Act I. "Su! del Nilo al sacro lido"
Popular Giuseppe Verdi Songs
- Ernani: Act I, Scene 2. "Che mai veggio!"
- Ernani: Act I, Scene 2. "Infelice! E tuo credevi"
- Offertorio: Lux aeterna
- Sequence (Dies irae): Confutatis
- Sequence (Dies irae): Lacrymosa
- Offertorio: Dimine Jesu
- Offertorio: Sanctus
- Sequence (Dies irae): Ingemisco
- Offertorio: Agnus Dei
- Sequence (Dies irae): Liber Scriptus
- see all by Giuseppe Verdi
Aida: Act: I, Scene II. "Mortal, diletto ai Numi" Video
Comments on Aida: Act: I, Scene II. "Mortal, diletto ai Numi"
Submit your thoughts
These comments are owned by whoever posted them. This lyrics site is not responsible for them in any way.