Ljuba Welitsch Follow
Aida: Pur Ti Riveggo, Mia Dolce Aida - Ljuba Welitsch/Ramon Vinay/Robert Merril lyrics
Miscellaneous
Celeste Aida
CELESTE AIDA (Aida)(Heavenly Aida)
Celeste Aida, forma divina,
Mistico serto di luce e fior,
Del mio pensiero tu sei regina,
Tu di mia vita sei lo splendor.
Il tuo bel cielo vorrei ridarti,
Le dolci breeze del patrio suol;
Un regal serto sul crin posarti,
Ergerti un trono vicino al sol, ah!
SYNOPSES
The Ethiopians have been defeated in battle. Aida, their princess, has been enslaved by the victorious Egyptians, though her identity is not known to them. The Egyptian General Radames falls in love with the beautiful Aida and dreams of setting her upon a throne.
ENGLISH TRANSLATION
Heavenly Aida, goddess of beauty,
garland of flowers and of bright light.
You are the ruler of all of my thoughts,
you are the splendor of my whole life.
I'll bring you back, yes, to your lovely skies
to the soft breezes of your native land.
I'll place a royal wreath upon your crown,
and build you a throne close to the sun!
Miscellaneous
Celeste Aida
Part of these releases
Popular Ljuba Welitsch Songs
- Don Giovanni: Crudele? Ah No, Mio Bene - Ljuba Welitsch
- Aida: Cielo! Mio Padre! - Ljuba Welitsch/Ramon Vinay/Robert Merril
- Lieder: Von Ewger Liebe - Ljuba Welitsch/Joseph P. Nelles
- La Rondine: Das Geld, Immer Nur Das Geld - Ljuba Welitsch
- Aida: Qui Radames Verra - Ljuba Welitsch/Ramon Vinay/Robert Merril
- Tosca: Vissi D'arte - Ljuba Welitsch
- Lieder: Die Junge Nonne - Ljuba Welitsch/Joseph P. Nelles
- Don Giovanni: Don Ottavio, Son Morta... Or Sai Chi L'onore - Ljuba Welitsch
- Aida: Di Napata Le Gole - Ljuba Welitsch/Ramon Vinay/Robert Merril
- Lieder: Widmung - Ljuba Welitsch/Joseph P. Nelles
- see all by Ljuba Welitsch
Aida: Pur Ti Riveggo, Mia Dolce Aida - Ljuba Welitsch/Ramon Vinay/Robert Merril Video
Comments on Aida: Pur Ti Riveggo, Mia Dolce Aida - Ljuba Welitsch/Ramon Vinay/Robert Merril
Submit your thoughts
These comments are owned by whoever posted them. This lyrics site is not responsible for them in any way.
© to the lyrics most likely owned by either the publisher () or
the artist(s) (Ljuba Welitsch) which produced the music or artwork. Details