Masaki Kurihara Follow
I Shall Take a Break from Being an Adult, And Go Out - Aya Hisakawa lyrics
The sky was gray with a speck of blue
Peek through a hole in the clouds
The sun was screaming, "Hey, you!"
As you ramble through your sorrow
Seem like everything come out wrong
I'm living in yesterdays tomorrows
I know something's helping me along
I'll take a melody
And see what I can do about it
I'll take a simple C to G
And feel brand new about it
I understand why the old fishermen
Sail along, sail along, sail along
Sail along, sail along
Someday he'll be gone
I hear you talking about your troubles
Everybody's got their troubles too
You can make them burst like bubbles
If you know just what to do
You know I've been called a dreamer
Dreams that never come true
But I've been called so many things before
Tell you what I'm gonna do
I'll take a melody
And see what I can do about it
I'll take a simple C to G
And feel brand new about it
I understand why the old fishermen
Sail along, sail along, sail along
Sail along, sail along
Someday he'll be gone
I'll take a melody
And see what I can do about it
I'll take a simple C to G
And feel brand new about it
Shine on, keep on shining
Shine on, keep on shining
Shine on, keep on shining
...
The sky was gray with a speck of blue
Peek through a hole in the clouds
Part of these releases
Popular Masaki Kurihara Songs
- Raspberry Heaven - Oranges & Lemons
- Ear-Playing-Tricks Cake
- I Shall Take a Break from Being an Adult, And Go Out - Aya Hisakawa
- Sarabai!
- Everyone's One Way - Rie Tanaka
- I Won't Be Defeated Tomorrow. Go! Friend! - Houko Kuwashima
- Wind of Mon-Ami - Sakura Nogawa
- Fall in Confetti - Yuki Matsuoka
- Let's Make It - Yuki Matsuoka, Rie Tanaka
- Get It Together! Try la Lai - Yuki Matsuoka
- see all by Masaki Kurihara
I Shall Take a Break from Being an Adult, And Go Out - Aya Hisakawa Video
Comments on I Shall Take a Break from Being an Adult, And Go Out - Aya Hisakawa
Submit your thoughts
These comments are owned by whoever posted them. This lyrics site is not responsible for them in any way.
© to the lyrics most likely owned by either the publisher () or
the artist(s) (Masaki Kurihara) which produced the music or artwork. Details